Judaism Wiki
Advertisement


ל"עיניים" בתנ"ך יש גם משמעות של מראה חיצוני (כמו מה שנאמר על המן: והמן כזרע גד הוא ו עינו כעין הבדולח), וה"לבב" מסמל את התכונות הפנימיות. לפי זה כוונת הפסוק היא: האדם רואה את החיצוניות וה' רואה את הפנימיות. זה (פחות-או-יותר) הפירוש המקובל.

הבעיה בפירוש הזה היא שלפיו הסיפור בא ללמד אותנו מסר – שהפנימיות חשובה יותר מהחיצוניות. אבל רק כמה פסוקים לאחר מכן מגיע דוד, והחיצוניות שלו מתוארת בפירוט רב: והוא אדמוני עם יפה עיניים ו טוב רואי! האם שמואל לא הבין את המסר!?

לכן נראה לי שאפשר לפרש את הפסוק כי האדם יראה לעיניים... אחרת לגמרי: ה' בכלל לא התכוון להוכיח את שמואל אלא ללמד אותו את "חכמת הפרצוף" – החכמה שמאפשרת להכיר אופי של אדם ע"פ תוי-הפנים שלו (בימינו יש רב שעוסק בזה – הרב רחלין בירושלים). כאן זו לא בדיוק חכמת-הפרצוף אלא חכמת-העיניים. ה' אומר לשמואל: "אני, ה', רואה את האופי (הלבב) באופן ישיר; אבל אתה, האדם, לא יכול לראות ללבב, ולכן אם אתה רוצה להכיר אופי של אדם אתה צריך להסתכל בעיניים שלו. אל תבט אל מראהו ואל גבה קומתו – כי זה לא חשוב, הפרט היחיד שחשוב זה העיניים ". OMG

ואכן שמואל הבין את המסר, וכשדוד הגיע הוא הסתכל בעיניים שלו וראה שהוא יפה עיניים. זה פותר שליש מהבעיה הנ"ל.

רואי – לדעתי זה שם-פעולה (כמו "ראיה"), ולפי זה טוב רואי זה "בעל ראיה טובה", "בעל מבט חד", וגם את זה שמואל יכל לראות כשהסתכל בעיניים של דוד. זה פותר עוד שליש מהבעיה הנ"ל.

המילה אדמוני היא קצת קשה – אפשר לפרש שהכוונה "בעל עיניים אדומות" (פעם הכרתי מישהו שהיתה לו בעיה בעיניים והוא כל-הזמן היה משפשף אותן והן האדימו), אבל זה לא-כל-כך מתאים למה שכתוב על עשיו: ויצא הראשון אדמוני , כולו כאדרת שער. מצד שני – זה קצת יותר מתאים למה שנאמר על גלית: ויראה את דוד ויבזהו, כי היה נער ו אדמוני עם יפה מראה: לפי הפירוש שאדמוני זה "ג'ינג'י" – לא ברור למה גלית בזה את דוד, אבל לפי הפירוש השני זה יותר ברור – גלית ראה שדוד כל-הזמן משפשף את העיניים ואמר לעצמו "מה הוא עושה כאן!? הוא בכלל לא כשיר לשירות קרבי..." (דרך אגב: גלית לא שם לב שדוד הוא טוב רואי כי הוא לא הסתכל לתוך העיניים שלו – הוא רק שם לב שהוא יפה מראה).

מקורות[]

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה במכתב וגם ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2000-01-01 00:00:00.

תגובות[]

מאת: baraki1

אראל, אני רואה אותך בטלויזיה, ביציע בימי ראשון, בעתונים וגם כאן,אני לא עוקב אחריך. אבל אתה משום מה בא לי מול העיניים, אני מזדהה איתך במידה מסוימת הן בצורת התבטאותיך והו בקו מחשבותיך אתה לא יהיר, אבל כן אינטיליגנט,סקרן וידען,"מרבה דעת מרבה מכאוב אמר מיודעינו ולמרות זאת נראה שיש לך הגנה מסוימת ממכאוב בע'ה למרות שאי אפשר להגיד שאתה חסין ורגוע. למרות שזה נראה מתיימר מצידי לתאר אותך, זה נובע מחיבה בין אדם לחברו (לא מיני כמובן- בתל אביב זה לא מובן)ואני כאילו מזהה שאתה פשוט בן אדם טוב עם מקצוע שיכול לגרום ללשון הרע וסוגי הלבנות פנים, שבאופן אישי לא ראיתי את זה אצלך ובכל מקרה המקצוע שמאפשר לך להתבטאות ועל זה זכית. אני מאמין לפי תביעת העין שלי שבטח חווית איזה שהם מקרים שהמילה צירוף מקרים נעשית מעליבה ויותר נכון להגיד "ברור" "קיים" יש שבלונה (תעשה טוב יהיה לך טוב)אבל כמו השבלול שנראה בתוך הבית המוגן מידי פעם יש שבלולים שנדרסים ונמחצים לנו בפנים. תמשיך ככה אתה יכול להיות טומי לפיד משופר (בלי שנאה לדתיים)....בדיחה, לא מצחיק? אז ברצינות אתה אחלה .

תגובות[]

דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי)
יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות.
אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.


לעמוד זה יש כתובת קצרה: tnk1/nvir/jmuela/ja-16


Advertisement